Los Huertos |
La Toponimia es el estudio etimológico de los nombres propios de los lugares. Casi siempre están unidos a la historia y a las leyendas de los pueblos.
Los topónimos pueden originarse en las características físicas del lugar (Altolaiglesia, Matarredonda, Manzanillo... ) o en nombres de personas o animales que, de alguna manera, tienen o tuvieron alguna relación con el lugar (Varga Luterio, Caseta Pepín, La Paloma...). En muchos casos no podemos saber el origen del topónimo porque el transcurso del tiempo o la evolución del vocablo lo han ido borrando (La Sargenta, La Reina, El Parao...)
El Cucuruto |
TOPONIMIA DE MICIECES
NOTAS GENERALES
(JLR)
1. 1. Son
muy pocos los topónimos de Micieces que mantienen su origen ibero, germánico o árabe. La mayoría son de origen latino, aunque muy castellanizados. Esto concuerda con el origen del propio pueblo.
2. El
uso de los artículos determinados ante los nombres propios de los lugares no
deja de ser muy característico. Además de señalar ese lugar concreto y no otro
posible, indica también la familiaridad de lo conocido y su cercanía afectiva a
quien lo nombra.
3. Con frecuencia las
fuentes y arroyos dan nombre a una zona, o lo toman de esa zona. (Ver “Fuentes deMicieces”).
Fuente "El Majuelo" |
Fuente "El Cañón" |
4. Antes
de la concentración parcelaria los nombres de los lugares correspondían
claramente a ese lugar o zona. Después de la concentración, muchas de las zonas
a las que correspondía los nombres están muy difuminadas y no muy diferenciadas.
Algunas se han perdido para siempre como zona individualizadas.
Peña de El Valle |
Micieces desde la Varga Luterio |
5. Muchos
de los topónimos ya no tienen sentido ni significado para las nuevas
generaciones. La gran mayoría de ellos no responden ya a la realidad que sirvió
para dar nombre a esa zona: se ha cambiado de sembrados, de flora silvestre,
incluso de fauna, se han modificado los arroyos y las fuentes, y los senderos y
los caminos, las cañadas y los vados… La geografía actual es muy diferente de
la que fue hace años, y no digamos de la
que fue hace siglos… No obstante, si alguien quiere saber un poco de historia
de Micieces, no puede olvidarse de los topónimos del pueblo: en ellos está
escrita parte de su historia.
6. Precisamente
porque se han perdido nombres de zonas, o su uso, o porque ya no se conocen, se
recurre a expresiones que ubican una tierra o posesión relacionándola con algo
más conocido: en el camino de…, en el
arroyo de…, en el monte de… Y para concretarlo más se suele añadir: junto a la tierra de…, al lado del colmenar de…, que se supone más
conocido por todos.
Caseta Pepín |
Colmenar de... |
7. Hay
lugares que se citan por el nombre propio del dueño de una finca determinada: Caseta Pepín, Pozo Bernardo, Varga Luterio
(sic), colmenar de…, molino de…, huerto de…
La de, preposición de propiedad, se suele perder y el nombre propio de
la persona queda apuesto al nombre descriptivo de lo que sea. El problema surge
cuando la propiedad cambia de dueño: poco a poco la gente se vuelve a
acostumbrar a decir el del nuevo dueño. Menos algunos nombres que permanecen ya
por siempre y cuyo origen se pierde en la historia muy lejana o no tanto.
8. Esto
mismo sucede con las calles del pueblo. Parece que en la nomenclatura del
catastro oficial casi todos los pueblos pequeños tienen los mismos nombres de
calles… porque nunca necesitaron poner nombre a unas calles que todos conocían
por dentro y por fuera. Por otra parte, nadie cita y casi nadie sabe esos
nombres oficiales u oficiosos, a no ser que lean el papel de la contribución.
Lo más común y práctico es decir: cerca
de, junto a, en casa (en ca) de… (y el nombre del dueño o dueña). Y si es
dueña, casi siempre va precedido su nombre del artículo “la”.(Peculiaridades del idioma: Nombre propio con artículo)
9. Cuando
aquí decimos la palabra “monte” no
nos estamos refiriendo a que el terreno tenga vegetación, ni qué tipo pueda
tener. En el habla de Micieces la palabra “monte”
significa: elevación
natural de terreno sobre el contorno adyacente. Altura
del terreno, cerro, teso. (Ver“Habla de Micieces. Vocabulario”).
10. Si
el topónimo hace referencia, o puede a hacerla, a nombre, apodo o similar de
persona, o incluso a algún tipo de animal, es difícil averiguar el porqué del
nombre. Dejémoslo a la imaginación de cada uno. Igualmente algunos otros
nombres cuya etimología no se puede encontrar y vete tú a saber por qué lo
llamaron los antiguos así…
Molino de... |
Próximamente: SIGNIFICADO Y UBICACIÓN DE LOS TOPÓNIMOS DE MICIECES.
No hay comentarios:
Publicar un comentario